يتطلع مشروع ترجم ذ.م.م إلى توظيف مترجم أول.

المسؤوليات الوظيفية: هي المسؤولة عن العمل

  1. القيام بمهام الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس صحيح
    في الوقت المناسب لمختلف مجالات الترجمة (القانونية والتجارية والتقنية …)
  2. الترجمة الشفوية من العربية إلى الإنجليزية والعكس صحيح.
  3. راجع الترجمات، التي يقوم بها مترجمون آخرون.
  4. تحمل مسؤولية التدقيق اللغوي والموافقة على اللغة الإنجليزية/العربية

مواد للطباعة والنشر.

المؤهلات

  1. درجة البكالوريوس في الترجمة أو الأدب أو أي مجال ذي صلة.
  2. خبرة في الترجمة من 4 إلى 7 سنوات على الأقل.
  3. الشعور بالإلحاح، والقدرة على التوفيق بين الأولويات، والعمل تحت

الضغط، والوفاء بالمواعيد النهائية الضيقة.

  1. الكفاءة في مهارات الحوسبة وأدوات القطط هي ميزة إضافية.
  2. مهارات اتصال وتنظيمية ومهارات شخصية قوية

الفوائد والحوافز

الضمان الاجتماعي وبيئة العمل الودية والفريق ذو الخبرة العالية والمهنية والأجور العادلة ذات القيمة السوقية ويوفر فرصا كبيرة للتطوير الوظيفي.

كيفية التقديم

مفتوح للمقيمين المحليين في الأردن، المرشحون المهتمون والمؤهلون مدعوون للتقديم في أقرب وقت ممكن إذا كنت تستوفي متطلباتنا، فيرجى تقديم سيرتك الذاتية إلى career@projecttarjim.com مع مترجم أول في هذا الموضوع.